Translations &
Subtitling
Languages expect you to chase them in a race to perfection…
As a bilingual writer myself, I know just how important it is to preserve the author’s voice across the translated version of their work and how vital it is for the same author to have supervision over the translation process.
My Services
I help clients communicate effectively across languages and cultures through expert translation, editing, and proofreading. I work with internationally recognized clients such as White Star, NatGeo Kids, Fabio Curcu Editore, Global Voices Online, Asymptote, and Anna Fendi, Ferrari, BrokerscluB AG, Pininfarina, Gokto Hospitality SA, and ECA European Casino Association.
I also provide professional subtitling for independent and mainstream films, documentaries, and short films, helping your stories reach and engage audiences worldwide.
The Process
INITIAL CONSULTATION
We use the free 30-minute consultation to understand what you you would like to achieve and how I can help.
CHOOSE THE SUPPORT
Based on our conversation, I will send you a detailed quote with all the options I can offer.
FROM PLAN TO ACTION
Now it’s time for me to do the work! We might decide on a regular remote meeting to discuss developments or it might just be a matter of me keeping you updated and delivering my work on our agreed deadline.
ASSESS
At the end of our commitment together, it will be up to you to decide whether you want more support.
Let’s Work Together
If you're interested in working with me, complete the form with a few details about your project. I'll review your message and get back to you within 48 hours.

